Nacido en La Plata (Argentina) en 1955 y residente en Francia desde 1979, Néstor Ponce es autor de tres libros de poesia, Sur (1982), Desapariencia no engaña (2010) (trad. al francés: Désapparences, 2013), La palabra sin límites (2013) y de ficciones: El intérprete (Premio Fondo Nacional de las Artes 1998) (trad. al alemán: Der Dolmetscher, 2010), La bestia de las diagonales (1999; trad. francesa 2006), Hijos nuestros (2004), Perdidos por ahi (2004), Una vaca ya pronto serás (2006, premio internacional de narrativa Siglo XXI, México) (2° ed. Arte y Literatura, Cuba, 2010), Azote (2008), Sous la pierre mouvante (trad. al francés, 2010), asi como de una docena de trabajos criticos, entre los que destacan Diagonales del Género (2001; 2° ed. corregida y aumentada, 2015), Crimen, anthologie de la nouvelle noire et policière d'Amérique latine (2005), Le Mexique. Conflits, rêves et miroirs (2009), Memorias y cicatrices. Estudios de literatura hispanoamericana contemporánea (2011). Actualmente es catedratico en literatura y civilizacion hispanoamericana en la Universidad de Rennes II, donde dirige la revista electronica Amerika.
En 2013, su poemariol Desapariencia no engaña fue seleccionado por el Ministerio de Educación para ser distribuido gratuitamente en todas las escuelas y bibliotecas públicas de Argentina (con una 2° edición de 10.000 ejemplares). El mismo año fue nombrado Caballero de las Artes y de las Letras por la República Francesa.
Traducciones: el poemario La palabra sin límites, publicado anteriormente en España y en Argentine (2013-2014), va a aparecer en francés (Les Hauts-Fonds; trad. Monique Roumette) en 2017. El poemario Desapariencia no engaña está en traducción al inglés por Waterloo Press, Angleterre (trad. Max Ubelaker Andrade). Une vache tu seras, sous peu (trad. al francés de Un vaca...), 2019 por Zinnia éditions.
Evaristo editorial, casa de la Biblioteca Nacional, ha publicado en julio de 2016 el volumen "Rastros. 45 entrevistas a autores nacionales y extranjeros", que incluye una realizada por José María Gatti a N. Ponce.Evaristo editorial, casa de la Biblioteca Nacional, ha publicado en julio de 2016 el volumen "Rastros. 45 entrevistas a autores nacionales y extranjeros", que incluye una realizada por José María Gatti a N. Ponce.
Publicacione: Muertes trece siete vidas (uentos) (Berlin, Iliada ediciones, junio 2020); Hay amores que matan (novela) (Santiago de Chile, Espora ed. {col. La otra oscuridad}, junio 2020).
En 2013, su poemariol Desapariencia no engaña fue seleccionado por el Ministerio de Educación para ser distribuido gratuitamente en todas las escuelas y bibliotecas públicas de Argentina (con una 2° edición de 10.000 ejemplares). El mismo año fue nombrado Caballero de las Artes y de las Letras por la República Francesa.
Traducciones: el poemario La palabra sin límites, publicado anteriormente en España y en Argentine (2013-2014), va a aparecer en francés (Les Hauts-Fonds; trad. Monique Roumette) en 2017. El poemario Desapariencia no engaña está en traducción al inglés por Waterloo Press, Angleterre (trad. Max Ubelaker Andrade). Une vache tu seras, sous peu (trad. al francés de Un vaca...), 2019 por Zinnia éditions.
Evaristo editorial, casa de la Biblioteca Nacional, ha publicado en julio de 2016 el volumen "Rastros. 45 entrevistas a autores nacionales y extranjeros", que incluye una realizada por José María Gatti a N. Ponce.Evaristo editorial, casa de la Biblioteca Nacional, ha publicado en julio de 2016 el volumen "Rastros. 45 entrevistas a autores nacionales y extranjeros", que incluye una realizada por José María Gatti a N. Ponce.
Publicacione: Muertes trece siete vidas (uentos) (Berlin, Iliada ediciones, junio 2020); Hay amores que matan (novela) (Santiago de Chile, Espora ed. {col. La otra oscuridad}, junio 2020).