Né à La Plata (Argentine) en 1955 et installé en France depuis 1979, Néstor Ponce est l'auteur de trois livres de poésie, Sur (1982), Desapariencia no engaña (2010, éd. argentine; 2013, éd. espagnole) (trad. français Désapparences, 2013; trad. anglais Disappearance without absence, 2017), La Palabra sin límites (éd. espagnole 2013, éd. argentine 2014) et de fictions : El intérprete (Prix Fondo Nacional de las Artes 1998) (trad. allemand Der Dolmetscher, 2010), La bestia de las diagonales (1999; trad. La bête des diagonales, 2006), Hijos nuestros (2004), Perdidos por ahí (2004), Una vaca ya pronto serás (2006) (Prix International du roman Siglo XXI, Mexique, 2006) (2° ed. Arte y Literatura, Cuba, 2010), Azote (2008), Sous la pierre mouvante (nouvelle, trad. Claude Bleton, 2010), Toda la ceguera del mundo (finaliste prix Medellín Negro, 2013), Funámbulos, vampiros y estadistas (2015), ainsi que d'une dizaine de travaux critiques dont Diagonales del Género (2001; 2° éd. revue, corrigée et augmentée, 2014), Crimen, anthologie de la nouvelle noire et policière d'Amérique latine (2005), Le Mexique. Conflits, rêves et miroirs (2009) et Memorias y cicatrices. Estudios de literatura latinoamericana contemporánea (2011). Actuellement, il est professeur en littératures et civilisations hispano-américaines à l'université de Rennes-II, où il dirige la revue électronique Amerika.
En 2013, son recueil Desapariencia no engaña a été sélectionné par le ministère d'éducation pour être distribué gratuitement dans toutes les écoles et bibliothèques publiques de l'Argentine (une 2° édition de 10.000 exemplaires). Également, en 2013, il a été nommé Chevalier des Arts et des Lettres de la République Française. En 2013 il a été nommé Chevalier des Arts et des Lettres de la République Française. Le livre a été publié en français, sous le titre Désapparences, par Les Hauts-Fonds (Brest).
Traductions: Le recueil de poèmes Desapariencia no engaña, déjà publié en Argentine (2010, 2013), en Espagne (2013), et en France (2013 chez Les Hauts-Fonds, à Brest, maison d'édition dirigée par Alain Le Saux) a été publié en anglais Desappearance whitout absence (Waterloo Press, Angleterre, traduction Max Ubelaker Andrade). Le recueil La Palabra sin límites (Argentine, 2013; Espagne, 2013) est en cours de traduction en français (Les Hauts-Fonds; parution prévue en 2018).
Actuellement, N. Ponce prépare un recueil de poésie, Vos es, et un livre de nouvelles Muertes trece siete vidas.
Le roman Una vaca ya pronto serás est en cours de traduction au français (éd. Zinnia).