ARTICLES SUR NESTOR PONCE
AMO SANCHEZ Antonia, La Bête des diagonales, in Europe n°936, Paris, Avril 2007, p. 348-349.
ANONYME, "El intérprete", La Prensa, Bs. As., 10/11/98, p. 7.
ARAMBURU Maria Elena, PILIA Guillermo, "Narradores de los ultimos veinte años", in Historia de la literatura de La Plata, La Plata, La Comuna ediciones, 2002, p. 67-91.
BAÑEZ Gabriel, "La voz y los pies del intérprete", in El Dia, La Plata (Argentine), 11/1/98, Quinta seccion, p. 4.
BAÑEZ Gabriel, "Criminal", in El Dia, La Plata (Argentine), 19/09/99, Quinta seccion, p. 5.
BARNETT Ian, "The Traslator as Hero", in: www.biblit.it/translator_hero.pdf
BATTISTA Vicente, SISCAR Cristina, ZITO LEMA Vicente, "Néstor Ponce: 'El intérprete'", in La Maga, Bs. As., 12/8/98, p. 34-35.
BINI Christine, "La bête des diagonales. Le livre de la fondation", in La clé des langues: htpp:// cle.ens-lsh.fr (pour accéder à ce site, recopiez directement le nom sur la fenêtre adresse, sans rajouter "www").
DE ARRIBA Maria Laura, "El intérprete", in Cauces, n° 4, Valenciennes, 2003, p. 268-270.
DE DIEGO José Luis, "El intérprete", in La Vieja Estacion, La Plata, Agosto 1998. TROUVEZ CET ARTICLE EN LIGNE: PUBLICATIONS > DE NESTOR > ARTICLES > DE DIEGO.
F.D., "Pierre précieuse", in Le Figaro Littéraire, n° 20.406, 11 mars 2010.
GALLIAS Cybèle, "Sous la pierre mouvante", in www.photographie.com, mars 2010.
K. B., "La memoria movil. Una vaca ya pronto seras", in Hoja por Hoja, suplemento de libros de AZ (Xalapa y Veracruz)
LE GOFF Colette, "La bestia de las diagonales", in Rio de la Plata, n°25, Paris, 2003, p. 221.
LE TALLEC-LLORET Gabrielle, "La collocation de l'adjectif épithète dans El intérprete de Néstor Ponce: vision du locuteur et traduction", in S. Hibbs et M. Martinez, Actes du Congrès de la Société des Hispanistes Français, "Traduction adapatation et réécriture", Mai 2005, Toulouse, P. U. de Toulouse le Mirail, 2006. P. 317-327. TROUVEZ CET ARTICLE EN LIGNE: PUBLICATIONS > DE NESTOR > ARTICLES >LE TALLEC.
NOYARET Natalie (éd.), Le voyageur voyagé. Les Cahiers du CERCI, n° 1, Univ. Nantes-CERCI, février 2007.
MINGUZZI Armando, "Trasladarse y traducir: itinerarios de la lengua en la literatura argentina transnacional", in Literatura transnacional argentina.Nuevos ambitos y fronteras, Sevilla, Escuela de Estudios Hispano-Americanos, CSIC (sous presse). TROUVEZ CET ARTICLE EN LIGNE: PUBLICATIONS > DE NESTOR > ARTICLES > MINGUZZI.
PAUL Carlos, "En Argentina aun no se reconoce el pasado indigena", La Jornada, México D. F., Cultura, 5/3/06, p. 3a (http://www.jornada.unam.mx/2006/03/05/a03n3cul.php)
PONCE Néstor, "Memoria, ficcion, autobiografia. Yo nos recuerdo", in Espejismos autobiograficos, Poitiers, Centre de Recherches Latino-américaines/Archivos, Université de Poitiers/CNRS, 2004, p. 309-312.
RENAUD Maryse, "Norma y utopia en La bestia de las diagonales de Néstor Ponce", in Cahiers ALP, n°4, Marzo 2001, La Plata, p. 59-67.
RENAUD Maryse, "Cuando caen las mascaras o la leccion de humanidad (El intérprete de Néstor Ponce), in Rio de la Plata, Paris, n° 28, p. 73-89. Voir aussi: http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://3.bp.blogspot.com/_A0qeEtsHHPA/S69M_tBjaFI/AAAAAAAAAjk/xDlokgOWZD4/s1600/maryse-renaud-WEB.jpg&imgrefurl=http://elmontevideanolaboratoriodeartes.blogspot.com/2010/04/desde-poitiers-maryse-renaud_14.html&usg=__cFb3-la6901PyH6ztgeBFyW9G-A=&h=348&w=280&sz=32&hl=fr&start=121&um=1&itbs=1&tbnid=NcTXF1uPwLV46M:&tbnh=120&tbnw=97&prev=/images%3Fq%3Dnestor%2Bponce%26start%3D120%26um%3D1%26hl%3Dfr%26client%3Dsafari%26sa%3DN%26rls%3Den%26ndsp%3D20%26tbs%3Disch:1
RENAUD Maryse, "Le nouveau souffle de Néstor Ponce", in Rio de la Plata, n° 28, Paris, p. 256-261. TROUVEZ CET ARTICLE EN LIGNE: PUBLICATIONS>DE NESTOR>ARTICLES>RENAUD.
REQUENI ANTONIO, "Tragico relato de amor", in La Nacion, Bs. As. (Argentine), 6/12/98, Seccion 6, p. 4. www.lanacion.com.ar/suples/cultura/980204/c-06
SEMINARIO JUAN RODOLFO WILCOCK, "Cuatro lecturas de la obra de Néstor Ponce", Plaza de Almas, Tucuman, 2005. TROUVEZ CET ARTICLE EN LIGNE: PUBLICATIONS>DE NESTOR>ARTICLES>SEMINARIO WILCOCK.